1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 ENERGIA présente 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,480 Une production SAMULI TORSSONEN 3 00:00:42,400 --> 00:00:45,880 Un film de TIMO VUORENSOLA 4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 Je souhaiterais vous suggérer, Empereur, de reconsidérer votre plan. 5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 Nos scientifiques le comparent à un jeu de roulette russe. 6 00:02:47,160 --> 00:02:52,160 Les théories dont nous disposons sur les phénomènes du type du trou de ver... 7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 Laissent craindre une augmentation continue des perturbations. 8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Et alors, ça change quoi ? Peut-on passer au travers ? 9 00:03:04,200 --> 00:03:09,200 Nos vaisseaux n'ont pas été conçus pour des torsions supérieures à un googol de fluxoms. 10 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 Donc en fait vous n'en savez rien. 11 00:03:15,400 --> 00:03:21,400 Qu'est-ce qu'ils ont tous à me critiquer ? Je voudrais bien les y voir, tiens ! 12 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 C'est pas d'la tarte de gérer tout seul le monder entier. 13 00:03:32,320 --> 00:03:37,320 Je m'dis parfois que j'suis allé trop loin. 14 00:03:37,520 --> 00:03:43,520 Tout ça a commencé il y a 8 ans. Mon vaisseau avait explosé et j'étais bloqué dans le passé. 15 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Le reste de mon équipage et moi nous étions mêlés aux indigènes... 16 00:03:47,480 --> 00:03:53,480 pour ne pas changer le cours de l'histoire. 17 00:03:54,480 --> 00:04:00,480 La seule bonne chose qu'avaient les gens d'ici était les burgers. 18 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 Avec double fromage. 19 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Salut. 20 00:04:54,520 --> 00:04:58,520 A propos, j'suis l'Capitaine Pirk. - Oh. 21 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 J'viens du futur. 22 00:05:03,720 --> 00:05:08,920 Regarde, j'ai un pistolaser. - Hé, je vois bien que c'est un pistolet à eau. 23 00:05:09,280 --> 00:05:14,280 Hein ? C'est un rayonneur portatif, idjiote! - Ah. 24 00:05:16,480 --> 00:05:22,480 J'ai aussi un communicateur ! Je vais appeler Info, il te dira que j'suis bien celui que j'dis. 25 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 C'est pas la peine... 26 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 Ici, c'est un endroit pour manger, par pour se toucher la bite. 27 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 Regarde où tu vas, connard. 28 00:05:40,320 --> 00:05:44,320 Approchez pas, ou j'tire ! - Regardez, un Super Soaker ! 29 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 C'est un rayonneur portatif, tête de noeud ! Et tu vas avoir chaud aux fesses. 30 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 C'est toi qui va te faire botter le cul. 31 00:05:52,160 --> 00:05:57,160 Les batteries sont mortes. Oh, merde, non ! 32 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 RestoGrill, j'écoute. 33 00:06:11,720 --> 00:06:17,200 Pirk à Dwarf. - Capitaine! Ca faisait un bail ! 34 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Ouais. En fait, Info était occupé à jouer avec la ligne temporelle. 35 00:06:21,720 --> 00:06:25,920 Moi, j'ai une sacrée envie de me tirer d'ici. - Pareil pour moi. 36 00:06:26,080 --> 00:06:32,080 La Vieille Terre est beaucoup plus ennuyeuse que sa réputation de barbarie ne le laissait penser. 37 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Une seconde, Capitaine. 38 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Vous voulez trois hot-dogs et une saucisse grillée, sur place ? Une minute... 39 00:06:43,320 --> 00:06:48,160 Mes excuses, Capitaine. Ces débiles ne me laissent pas une minute de répit. 40 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Et ne vomissez pas partout ! 41 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 C'est fermé ! 42 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 Ecoute, j'en ai marre d'attendre. Nous devons planifier nos prochaines actions. 43 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 Retrouve-moi avec Info à l'endroit habituel. 44 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Des hot-dogs ! Des hot-dogs ! 45 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 Ok. Je l'appelle dès que je me serai débarrassé de ces dégénérés ! 46 00:07:20,920 --> 00:07:25,920 Espèces de petits foies jaunes ! Je vais les faire avec vos intestins, mes hot-dogs ! 47 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 L'arrivée des Vulgars aurait dû offrir un nouveau départ à l'humanité. 48 00:07:42,160 --> 00:07:47,880 Quand ils sont venus, ils ont aterri chez Jeff Cochbrane, la rock star. 49 00:07:48,040 --> 00:07:53,760 C'était une erreur de les laisser entre les mains de cet ivrogne. 50 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 Très vite, les Vulgars ne pensèrent plus à l'humanité ni au nouveau départ. 51 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Heureusement que j'avais un plan B. 52 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 Mais je ne pouvais le mener à bien sans l'aide de Dwarf et d'Info. 53 00:08:19,800 --> 00:08:25,280 J'espère que vous avez une bonne raison. Nous pourrions mettre en danger la ligne temporelle. 54 00:08:25,640 --> 00:08:30,640 Oui, en fait, j'en ai une. Regardez plutôt ceci ! 55 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 "Les ménagères lesbiennes en pleine action ?" 56 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 A ceci, je veux dire. 57 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 Quel développement inattendu... 58 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 Tout le programme spatial est annulé ! 59 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 Ce n'est pas l'histoire que nous connaissons. 60 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 La découverte de l'énergie antimatérielle aurait due être annoncée aujourd'hui. 61 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 C'est pour ça qu'on doit agir. Nous devons faire exister la P-Flotte ! 62 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Votre idée est une violation directe de la Première Directive ! 63 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 Si on ne le fait pas, notre ligne temporelle sera de l'histoire ancienne. 64 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 Nous allons devoir recréer la paix mondiale, une langue universelle, des uniformes en collants thermo-isolants, ... 65 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 et une défense contre les Korgs ! 66 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 En tant que Capitaine, j'ordonne que nous mettions tout en oeuvre... 67 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 pour faire en sorte que la P-Flotte existe. 68 00:09:26,880 --> 00:09:31,280 Donner les technologies du futur à ces gens peut nous mener au désastre. 69 00:09:31,400 --> 00:09:36,880 C'est pourquoi le monde a besoin d'un chef fort. Quelqu'un comme.... moi ! 70 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 Je serai... empereur ! 71 00:09:40,400 --> 00:09:44,400 Un seul croiseur lourd devrait suffire pour conquérir ce monde. 72 00:09:44,520 --> 00:09:48,800 Tout le monde serait à notre merci. - Malheureusement, nous n'en avons pas. 73 00:09:48,960 --> 00:09:54,640 Et nous ne pouvons pas en construire un sans une centrale à antimatière. 74 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 Mais je sais où nous pouvons en trouver une. Donne-moi ce téléphone. 75 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Cochbrane. Oh, c'est toi... Salut. 76 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 Ecoute, où est le vaisseau ? - Quoi, le vaisseau-fusée Vulgar ? 77 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 On l'a vendu pour un max de blé à un chercheur Russe. 78 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 Quoi ? Vendu à qui ? - Vladimir quelque-chose, j'me souviens plus. 79 00:10:21,360 --> 00:10:26,680 Et il habite où, ce Vladimir ? - A la centrale nucléaire de Chanistanya, je crois. 80 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 Bordel, qui t'a donné la permission de vendre le vaisseau, connard ? 81 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 Toi-même, espèce de... 82 00:10:37,440 --> 00:10:43,440 Ce bâtard camé a vendu le vaisseau aux Russes. L'enfoiré ! 83 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Alors, on fait quoi, maintenant ? - On part pour la Russie, imbécile. 84 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Laboratoire de recherche nucléaire, Chanistanya 85 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 Heureusement, on a vite localisé le vaisseau Vulgar perdu. 86 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 C'était la seule chose sur cette planète qui pouvait me permettre de contruire mon vaisseau amiral. 87 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 Qu'arrrive-t-il encorre ? Salloperrie de teknologie occcidentale ! 88 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Vladimir ! Le rréacteur est en surrchauffe ! Le système de rrefrroidissement est en rrade ! 89 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Borrdel ! Et le système de contrrôle est encorre bloqué. Sergueï ! 90 00:11:45,960 --> 00:11:51,160 Sergueï ! Ou es-tu, Sergueï ? - Quoi ? 91 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 Tu as déjà trravaillé dans une centrale nucléairre, hein ? - Ouais, la centrrale de Cherrnobul. Pourrquoi ? 92 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 Prroblème de refrroidissement, mais tu t'y connais, n'est ce pas ? 93 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 Va vérrifier la chambrre du rréacteurr. - Da, j'y vais. 94 00:12:07,160 --> 00:12:13,160 Cherrnobul. Ca me rrappelle quelque chose, mais quoi ? - Cherrnobul... 95 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 TCHERNOBYL ! 96 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 FOUKOOOOOOOOOOOOOV ! 97 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Du gâteau. 98 00:12:53,480 --> 00:12:59,080 Et t'as intérrêt à ne jamais rretoucher au système de rrefroidissement, Sergueï ! 99 00:12:59,160 --> 00:13:02,880 Ah ça ouais ! - Da, monsieur, capitaine. 100 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 Je crroyais que c'était le conditionneurr de ma chambrre. J'avais frroid. 101 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 Vous êtes mes prisonniers. Faites exactement ce que je dis, ou je vous zappe ! 102 00:13:28,040 --> 00:13:33,040 C'est la rrévolution ? - Ouais, on peut le dire comme ça. 103 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 Enfin ! L'Union soviétique va rrenaîtrre ! 104 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 Nous allons nous libérrer du joug du kapitalisme ! Hourrra ! 105 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 Qu'est-ce qu'ils ont ? Ils ne vont pas commencer à se battre ? 106 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Peut-être que vous pourriez juste continuer. 107 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 Ok : Je suis l'Empereur Pirk, et nous allons construire un nouveau vaisseau ici à Tachanya... 108 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 et avec lui, nous bâtirons un nouvel et grand Empire ! 109 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 Et voilà comment tout a commencé. 110 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 Le village voisin avait l'espace et la force de travail qu'il fallait pour fonder la P-Flotte. 111 00:14:15,440 --> 00:14:21,440 Info menait à bien la construction du vaisseau amiral. J'avais mieux à faire. 112 00:14:22,760 --> 00:14:28,760 Je leur avais dit d'être prêts en six mois, mais ils m'ont fait perdre des années de mon temps ! 113 00:14:32,600 --> 00:14:38,600 Il fallait que je sois un leader charismatique... Je devais me débarrasser de mon pneu. 114 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 Ca a été dur, mais ma détermination a fini par payer. 115 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 "L'AbdoMax ElectroForce ! Commandez-le maintenant. 5,999 Roubles seulement !" 116 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 Quelques mois plus tard... 117 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 Vous en avez mis, du temps... 118 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 Les négociations avec le Président Russe avaient bien marché, elles aussi. 119 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 Mon plan nécessitait d'avoir un allié puissant. 120 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 Ah, quelle entrée ! Je suis heureux de vous rencontrer enfin ! 121 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 J'ai amené notre contrat. 122 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 Je vais y jeter un coup d'oeil... 123 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 Il me semble que tout y est... 124 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 Je ne vais pas perdre de temps à le lire. Je vais juste le signer. Igor, un stylo ! 125 00:16:52,320 --> 00:16:56,160 Nous allons faire de ce monde un endroit meilleur ! 126 00:16:58,160 --> 00:17:04,160 Grâce à l'alliance avec la Russie, nous avons pu mener à bien nos préparatifs de guerre. 127 00:17:04,280 --> 00:17:10,280 Nous eûmes rapidement tout le matériel et les hommes nécessaires. 128 00:17:11,320 --> 00:17:13,800 Alles ! Allez ! Pas de sueur, pas de bonheur ! 129 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 Vous ne ferez jamais de bons soldats ! 130 00:17:21,080 --> 00:17:24,080 Le moment de vérité était enfin arrivé. 131 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 Avec nos forces prêtes à passer à l'action, il était temps de jouer notre carte maîtresse : 132 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 Le navire amiral de la P-Flotte, le CPP Kickstart. 133 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 L'Empereur sur la passerelle ! 134 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 Ca a d'l'a gueule ! 135 00:17:56,880 --> 00:17:59,560 Le poste tactique n'a toujours pas de siège ! 136 00:17:59,760 --> 00:18:04,360 Nous ne voulions pas que ta puissante musculature fessière s'atrophie. 137 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 Sommes nous prêts à y aller ? 138 00:18:14,560 --> 00:18:20,200 Oui, Capitaine. Puissance à 96.3 pourcents. 139 00:18:20,520 --> 00:18:27,520 Partons à la conquête du monde. Des questions ? 140 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 Alors c'est vous, le célèbre Empereur Pirk? 141 00:18:33,480 --> 00:18:38,480 C'est moi, dans toute ma splendeur. 142 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Bon... 143 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Allons-y ! 144 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Quelque chose me dit que nous ne sommes plus à Moscou. 145 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Bienvenue à bord du CPP Kickstart. 146 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 Peut-être, Monsieur le Président, souhaiteriez-vous voir par vous-même les capacités de mon vaisseau ? 147 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Ce serait un honneur ! 148 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 D'abord, rendons une petite visite aux yankees. 149 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Hyper-propulsion à pleine puissance ! Allons-y ! 150 00:20:53,040 --> 00:20:59,040 Qu'est ce que c'est encore, cette fois ? - Le travail russe dans toute sa splendeur ! 151 00:21:00,240 --> 00:21:06,240 Des impuretés dans le gaz d'antimatière nous empêchent de dépasser le facteur deux d'hyper-propulsion. 152 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 Dwarf, pointez nos armes sur ce tas de rouille. Nous allons voir si elles fonctionnent ! 153 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 Niet ! Attendez un peu ! Qu'allez-vous ... ? - Feu avec les rayonneurs et les boules-laser ! 154 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 Les Américains n'ont pas construit ça tout seuls ! On a mis des milliards de Roubles là-dedans ! 155 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Du calme, chef. Nous en construirons une nouvelle, en mieux. 156 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Le service de propagande de la P-Flotte présente : 157 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 DE VICTOIRE EN VICTOIRE 158 00:21:47,840 --> 00:21:53,840 Au début du 3ème millénaire règnaient pauvreté, famine et maladie. 159 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Les gouvernants parlaient de liberté, mais envoyaient mourir des enfants dans des guerres insensées. 160 00:22:07,800 --> 00:22:13,800 Mais la Sainte Mère Russie engendra un nouveau héros, sorti du rang des opprimés. 161 00:22:15,040 --> 00:22:21,040 Côte à côte, l'Empereur Pirk et le President Oulianov ont montré la voie. 162 00:22:25,760 --> 00:22:31,760 La routé a été longue, mais au travailleur acharné rien n'est impossible. 163 00:22:32,640 --> 00:22:37,160 Nous étions prêts pour l'ultime bataille de l'humanité. 164 00:22:37,320 --> 00:22:41,320 Nos hommes ont marché en avant pour libérer nos frères nordiques opprimés. 165 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 AUX ARMES, FRERES ! 166 00:22:45,160 --> 00:22:51,160 Ensemble, les hommes courageux de la Russie et la technologie de demain... 167 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 ont secoué le vieux monde jusqu'à ses fondations. 168 00:22:58,920 --> 00:23:04,920 Les réactionnaires ont été balayés par l'ardeur de l'Empereur Pirk. 169 00:23:10,120 --> 00:23:16,120 Leurs gouvernants, face à une défaite certaine, ont déserté leurs villes, laissant souffler sur elles un vent de liberté. 170 00:23:18,200 --> 00:23:24,080 L'Europe ne put leur offrir un sanctuaire bien longtemps. 171 00:23:24,160 --> 00:23:30,080 Notre armée victorieuse, en marche pour un monde meilleur, a fait trembler nos ennemis... 172 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 au son d'un million de pas. 173 00:23:39,960 --> 00:23:45,960 Bientôt, la bataille se concentra au coeur du vieux continent. 174 00:23:46,080 --> 00:23:51,080 Une fois l'Europe libérée, les peuples du monde ont tourné leur attention... 175 00:23:51,120 --> 00:23:56,120 vers l'ennemi de toujours, les Etats-Unis d'Amérique. 176 00:23:56,480 --> 00:24:01,480 Ils emplirent le ciel avec leurs armes de mort, mais elles ne les sauvèrent pas de la défaite. 177 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 Nous apprîmes à ce monstre la vraie signification de la liberté. 178 00:24:14,640 --> 00:24:19,640 Le temps était enfin venu pour un nouvel et grand empire : 179 00:24:19,720 --> 00:24:21,720 La P-Flotte était née. 180 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? 181 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 Otez vos pattes de là ! Je suis votre Président ! Lâchez-moi ! 182 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 Espèce... espèce de serpent ! Tyran ! Nous avions un accord, traître ! 183 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 Non, non ! Ne tirez pas ! Nooon ! 184 00:25:10,760 --> 00:25:15,760 C'est ainsi que je suis devenu l'empereur du monde. 185 00:25:19,040 --> 00:25:25,040 Une flotte de guerre fut construite grâce aux ressources de la Terre entière. 186 00:25:25,440 --> 00:25:30,960 'Fallait être prêts au cas où des aliens gluants d'outre-espace débarquent sans prévenir ! 187 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 Vraiment, j'ai fait tout ce que je pouvais pour l'humanité, mais qui m'a dit merci ? 188 00:25:35,840 --> 00:25:41,840 Non, ils continuaient à geindre à propos de la famine, de la surpopulation, et d'autres stupidités de ce genre. 189 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 Qu'est-ce que c'est que ce raffut ? Barrez-vous de ma pelouse ou je vous lasérise les fesses ! 190 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 A - bas - Pirk ! A - bas - Pirk ! 191 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 Alors j'ai imaginé une solution : s'étendre sur d'autres planètes. 192 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 Mais nos vaisseaux primitifs ne pouvaient aller très loin, et... 193 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 les planètes les plus proches n'étaient pas habitables. 194 00:26:21,480 --> 00:26:26,360 On en a bien essayé une ou deux, mais sans grand résultat. 195 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Le CPP Kalinka était un vieux clou... 196 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 destiné à servir comme patrouilleur pendant encore quelques années, jusqu'à ce qu'il tombe en ruine. 197 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Son capitaine était l'homme idéal pour cette mission. 198 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Capitaine Sergueï Foukov, du CPP Kalinka, à vaisseau inconnu : ... 199 00:27:12,360 --> 00:27:18,360 Je... identifiez-vous ! - Capitaine : Troisième directive de l'Empereur Pirk : ... 200 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 Tout vaisseau étranger à la P-Flotte doit être détruit sur le champ. 201 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 Etrange... J'ai scanné le vaisseau juste avant son explosion. 202 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Il avait un seul occupant... Humain. 203 00:27:39,800 --> 00:27:44,280 Comment un vaisseau individuel a-t-il pu arriver si loin de la Terre ? 204 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 J'en sais rien. Appelons l'Empereur. 205 00:27:54,880 --> 00:27:58,880 Quoi encore ? - Nous avons détecté un vaisseau dans le quadrant Epsilon. 206 00:27:58,960 --> 00:28:02,760 Hmm ? - On savait pas ce que c'etait, alors on l'a détruit ! 207 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 Vous tirez sur nos propres hommes ? On se reverra en cour martiale... Et merde... 208 00:28:08,680 --> 00:28:13,960 Quel est l'incapable qui vous a engagé ? - C'est vous... Mais c'était pas l'un des nôtres ! 209 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 Voyez ça avec Info, j'ai du savon dans les yeux. C'est un coup à perdre la vue, ça... 210 00:28:21,400 --> 00:28:23,920 Et qui a laissé trainer le savon par terre ? 211 00:28:51,920 --> 00:28:55,800 Quoi encore ?! - Nous avions rendez-vous à deux heures. 212 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 Et il ne t'es pas venu à l'esprit que ç'était à deux heures de l'après-midi, petit malin ? 213 00:28:59,880 --> 00:29:03,800 Votre formulation était ambiguë, Capitaine. - D'accord, d'accord... 214 00:29:04,120 --> 00:29:10,120 C'est au sujet du rapport du Capitaine Foukov. - Qu'est ce qu'il y a ? 215 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 Si l'on considère les différents éléments, ainsi que la taille du vaisseau qu'ils ont rencontré... 216 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 il y a une forte probabilité que ce vaisseau provienne de l'autre coté du trou de ver. 217 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 Ok, ok... Abrège. 218 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 Il existe donc une civilisation humaine inconnue, qui a construit ce vaisseau. 219 00:29:28,240 --> 00:29:33,240 Vu notre état, on devrait pouvoir... - On va conquérir leurs planètes ! 220 00:29:33,400 --> 00:29:38,600 J'allais proposer de leur demander de l'aide. - Eh bien... C'est pas toi qui décides. 221 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 Préparez la flotte pour le combat ! 222 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Capit... Capitaines de la P-Flotte... Vous êtes rassemblés ici pour une bonne raison. 223 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 De l'autre coté du trou de ver, il y a beaucoup d'espace très sympa. 224 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 Nous le prendrons, de force si besoin ! 225 00:30:21,120 --> 00:30:26,640 Vous avez reçu vos ordres de mission. - Eh, moi, j'l'ai pas eu ! 226 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Foukov ! Interrompez-moi une fois encore et je vous taille les oreilles en pointe. 227 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 Tu es assis dessus. 228 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 Tous les vaisseaux disponibles seront utilisés, donc il n'y a pas de place pour l'échec. 229 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 C'est pourquoi je dirigerai cette opération moi même. 230 00:30:47,720 --> 00:30:51,320 Et voilà notre dernier espoir de victoire qui s'envole... 231 00:30:51,400 --> 00:30:56,880 Nous partons demain matin à six heures. Des questions ? 232 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Pendant ce temps, dans un univers parallèle... 233 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 Ambassadeur Flush, Bienvenue sur le Babel 13. 234 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 Oui. 235 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 Nous ne vous attendions p... - Oui. 236 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 Puis-je vous demander une chose ? - Oui. 237 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 Non, rien. 238 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Jonny ! Désolé de vous interrompre. J'ai de mauvaises nouvelles. 239 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 Voici notre chef de la sécurité : Mikhaïl Garybrandy. 240 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 Regardez attentivement : c'est un important... - C'est quoi, le problème ? 241 00:33:09,800 --> 00:33:14,960 Le Lieutenant Kefir, qui était ivre, a pris un Star Flurry pour faire un rodéo cette nuit. 242 00:33:15,000 --> 00:33:20,960 Quoi ? Et Pourquoi ne l'avez-vous pas arrêté ! J'étais aussi bourré.... euh, de travail. 243 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Et il est où, maintenant ? 244 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 Ce matin, j'ai envoyé une patrouille. Voici tout ce qu'ils ont trouvé. 245 00:33:36,240 --> 00:33:40,240 Oh mon dieu ! - Quoi ? 246 00:33:42,240 --> 00:33:45,720 Des extra-terrestres ont cristallisé Kefir ! 247 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Jonny, c'est un cristal de données... Provenant de la boîte noire de son vaisseau. 248 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 Kefir cristallisé... Pfff.... 249 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Allez, hurle mon grade ! 250 00:34:25,080 --> 00:34:31,080 D'où venait ce vaisseau ? - J'en sais rien. Mais il est vraiment moche. 251 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 Est ce que ce serait... ? - Quoi donc... 252 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 La prophétie du Minibar est en train de se réaliser. 253 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 L'obscurité va s'étendre sur le monde, et nous allons tous mourir. 254 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 Jonny, vous me faites peur... 255 00:34:48,880 --> 00:34:52,880 "Celui qui les dirigera tous et les liera dans les ténèbres", je l'ai lu. 256 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Ok... Et si on revenait à la réalité, hein ? 257 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 "Le nez qui gratte, tu gratteras" 258 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Tout à fait, Mikhaïl ! 259 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 Nous devons faire confiance aux intuitions qui ont si bien guidé nos ancêtres. 260 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ivanovitsa, on a besoin de renforts. 261 00:35:17,640 --> 00:35:22,640 Appelez à l'aide tous les vaisseaux des environs. - Oui, Commandant. 262 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 J'ai un mauvais pressentiment... 263 00:35:46,920 --> 00:35:48,920 C'est ici que c'est arrivé. 264 00:35:48,960 --> 00:35:52,960 Allons-y. Foukov, vous passerez le premier. 265 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 Nous ne savons pas si nos vaisseaux peuvent résister au passage dans le trou de ver. 266 00:35:57,320 --> 00:35:59,400 C'est justement pour ça que Foukov sera le premier à y aller ! 267 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 Ah ouais ? Eh ben merci ! 268 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Nous avons un message du Kalinka : tout va bien. 269 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 Activez le bouclier et mettez les armes en batterie. Nous le suivons. 270 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Bon sang, c'est pire que les montagnes russes ! Info, condense le tangage. Fais quelque chose ! 271 00:37:03,720 --> 00:37:07,880 Compensation par orientation des stabilisateurs Hindenburg dans le champ ionique. 272 00:37:07,960 --> 00:37:12,960 Les cristaux Quarton devraient atteindre la bonne fréquence... maintenant. 273 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Bon... C'est déjà ça... 274 00:37:19,240 --> 00:37:24,240 Commandant, vaisseau non identifié détecté ! Mets-le moi à l'écran. 275 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 Disparus... Pourtant il n'y a aucune planète dans toute cette gelée rouge. 276 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 Apparemment, les vaisseaux ont mis en oeuvre une sorte de torsion locale de l'espace. 277 00:37:41,920 --> 00:37:46,400 Nous pouvons reproduire leur signature énergétique, ce qui devrait créer une distorsion identique... 278 00:37:46,480 --> 00:37:49,160 Alors arrête de jacasser et fais-le. 279 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 Helm, on les suit. 280 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 C'étaient les derniers vaisseaux que nous attendions en renfort. Maintenant, nous pouvons... 281 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 Le portail s'ouvre, des vaisseaux arrivent. 282 00:38:39,240 --> 00:38:44,240 Combien ? - 40. Type inconnu. 283 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 Bon sang ! Si j'avais su ça quand j'ai accepté le commandement de cette base... 284 00:39:05,480 --> 00:39:11,160 J'aurais tout fait avec encore plus de zèle. Nous sommes ici pour protéger la paix, ... 285 00:39:11,240 --> 00:39:17,240 et même si cela signifie "tuer tout être conscient dans la galaxie", nous... 286 00:39:17,400 --> 00:39:22,960 Commandant, ce n'est pas le moment de... - C'est une question de principe. 287 00:39:23,080 --> 00:39:29,080 C'est ma prérogative de faire des discours et personne ne m'empêchera de le faire, ... 288 00:39:30,520 --> 00:39:35,720 et encore moins une flotte ennemie, ou un petit commandant aigri, qui n'a... 289 00:39:35,960 --> 00:39:41,160 jamais rien fait de plus important que de verbaliser ceux qui s'arriment aux places pour handicapés. 290 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 Est-ce bien clair ? 291 00:40:08,320 --> 00:40:14,320 Capitaine, une communication entrante. - Ok, passe-la moi à l'écran. 292 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 Je suis le Commandant Sherrypie, du Babel 13. Veuillez vous identifier, s'il vous plaît. 293 00:40:29,800 --> 00:40:31,080 Ils ressemblent à des gens normaux ! 294 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 Ici l'Empereur Pirk, commandant suprême de la P-Flotte. 295 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 Info, c'est une base spatiale, non ? Cette planète est-elle habitable ? 296 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 Selon nos scanners, non, Monsieur. - Je m'en serais douté... 297 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 Nous somme juste venus dire bonjour, puisque nous étions dans le coin, ... 298 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 moi et ma flotte. Mais au fait, vous venez d'où ? 299 00:40:53,720 --> 00:40:59,080 Cette base est un territoire neutre. Nous avons des visiteurs de Minibar, ... 300 00:40:59,240 --> 00:41:04,800 Kentucky, Narc, et bien entendu de la Terre. - Hum... On est déjà passé par là, avant ? 301 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 Empereur, je pense que nous sommes arrivés dans une dimension parallèle à la nôtre. 302 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Leur histoire est sans doute différente de la nôtre, mais quelques similitudes peuvent exister. 303 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 Et sais-tu où leur Terre se trouve ? 304 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 En théorie, oui... Si la position des étoiles est la même ici que chez nous. 305 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Une autre Terre... 306 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 Nous allons la conquérir ! 307 00:41:29,080 --> 00:41:34,640 Nous allons sécuriser la sortie du trou de ver. Ce cylindre ne devrait pas être trop difficile à dé... 308 00:41:34,720 --> 00:41:39,720 Empereur ! On vous entend ! - Oui, oui, je le savais... 309 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 Quand j'ai rejoint l'armée, mon père m'a dit : ... 310 00:41:51,720 --> 00:41:57,720 "Mon fils, tu n'as pas été gâté par la nature, et tu ne pourras sûrement pas épouser une héritière..." 311 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 "Mais tu es un humain... un Terrien..." 312 00:42:09,640 --> 00:42:16,640 "Alors fais preuve d'un peu de courage et arrête de faire honte à ton vieux père". 313 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 Dis-moi... On peut les battre ? 314 00:42:21,880 --> 00:42:25,720 Etant donné que nous avons un bouclier, et que eux non, je dirais que... 315 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 C'est "oui", ou c'est "non" ? - Oui. 316 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 "Notre mère la Terre a besoin de toi aujourd'hui !" 317 00:42:32,640 --> 00:42:37,640 Mets-nous à portée de boules-laser et contacte le reste de la flotte. 318 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 Alors je suis sorti et j'ai donné mon sang. Maintenant, la Terre a encore besoin... 319 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 Tirez depuis la plus grande distance possible. Que chacun choisisse une cible et attende mon signal. 320 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 Et je sais que chaque homme sur cette base pense exactement la même chose... 321 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 Pour conquérir la Terre, il vous faudra passer sur nos cadavres ! 322 00:43:09,560 --> 00:43:15,560 Sachez que vous devrez payer chèrement chaque centimètre cube de notre espace. 323 00:43:17,720 --> 00:43:23,720 Nous nous battrons jusqu'au bout, à mains nues s'il le faut. 324 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 Les forces du mal n'iront pas plus loin, et même si le combat durait plusieurs milliers... 325 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 Mange-toi quelques boules-laser, tiens. Feu ! 326 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 Comme un phare luisant dans la nuit... 327 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 Faisant face à des monstres venus d'une autre dimension... 328 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 Oh, bordel ! Fermez les portes étanches ! Activez la grille de défense. 329 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 Beau discours, Commandant. 330 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Nous avons un message du Backgammon : ... 331 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 Nos destroyers de classe Amigo ont atteint leur position de tir optimal. 332 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 Qu'ils attaquent les plus gros vaisseaux. On va leur montrer de quoi on est capables. 333 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 Feu ! 334 00:45:19,480 --> 00:45:23,480s Notre disque a été traversé par leur rayon ! Sérieux dommages sur tous les ponts ! 335 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 Et nos boucliers alors, qu'est-ce qu'ils ont ? 336 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 Fascinant ! Il semblerait que nos boucliers soient inefficaces dans cet univers ! 337 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 Capitaine, nous aâvons de grwoôs dégaâts. Le gaz d'antimatièwe fouit de parwtouût, et les baârwiques de whisky aussi. 338 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 On a aûssi caâssé la machine à café, mais là, pas de prwoblème. Aâvec un peu de Scotch et deux heuûres... 339 00:45:55,960 --> 00:46:00,240 Vous avez deux minutes ! Sortez-nous d'ici ! 340 00:46:05,720 --> 00:46:08,720 A tous les vaisseaux ! Couvrez-moi ! 341 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 Empereur, je viens de découvrir que nous n'avons plus que trois boules-laser. 342 00:46:30,800 --> 00:46:36,800 Je vais déposer une réclamation officielle... - Arrêtez de vous plaindre, et utilisez les rayonneurs. 343 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 Le Backgammon est débordé par le nombre... Et on ne pourra pas tenir bien longtemps non plus. 344 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 Bon sang, ça ne s'annonce pas bien. 345 00:47:39,320 --> 00:47:45,320 Je crains qu'il n'y ait plus qu'une solution... - Vous ne voulez pas dire que... 346 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 Si. Nous devons gagner du temps. 347 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 Je vais prononcer un discours ! Appelez-moi leur vaisseau amiral. 348 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Attendez... La base essaie d'entrer en communication avec nous. 349 00:48:10,400 --> 00:48:16,400 Un enregistrement de Sherrypie implorant notre clémence servirait notre propagande. 350 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 Ok, Ok, nous allons l'écouter. Si ça peut te faire taire... 351 00:48:25,960 --> 00:48:31,960 Le Babel 13 se rend. Ne tirez plus. Nous avons plus de 250,000 civils, ici. 352 00:48:32,640 --> 00:48:35,640 Et en quoi ça m'intéresse, vos histoires de civils ? Il y en a partout, de toute façons. 353 00:48:35,880 --> 00:48:40,880 J'en ai rien à foutre, de votre station pourrie pleine de clampins. 354 00:48:40,960 --> 00:48:46,960 Vous pourriez venir y prendre du bon temps avec vos troupes. Nous avons beaucoup de distractions, ici. 355 00:48:47,080 --> 00:48:51,800 Vous pourriez également réparer votre flotte. - Nos vaisseaux sont en parfait état ! 356 00:48:51,880 --> 00:48:55,880 Et on pourra se reposer tant qu'on voudra après avoir envahi votre Terre. 357 00:48:56,000 --> 00:49:01,480 Vous pourriez prendre également la virginité de Ivanovitsa... - Quoi ? 358 00:49:02,160 --> 00:49:08,000 Euh... Laissez-moi réfléchir. Débarrassez-vous de toutes vos armes. 359 00:49:08,920 --> 00:49:10,920 C'est un piège grossier ! 360 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Tout ira bien ! Nous emmènerons avec nous deux navettes pleines de gardes. 361 00:49:16,160 --> 00:49:21,640 L'équipage doit souffler un peu. Et nos vaisseaux ont besoin d'une révision. 362 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Je vois. 363 00:49:23,800 --> 00:49:26,640 Ok, Sherrypie. Nos acceptons votre proposition. 364 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Le Babel 13 fait maintenant officiellement partie de la P-Flotte. Il s'appellere désormais... 365 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 "Gloire au Grandissime Pirk". 366 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 Et pas de blagues... ou vous êtes cuits. Pirk terminé. 367 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 Dwarf, Rassemblez tous les gardes de sécurité disponibles au quai des navettes. 368 00:49:49,640 --> 00:49:54,640 Info et toi, vous resterez sur le Kickstart, juste au cas où. 369 00:49:55,160 --> 00:50:00,160 S'ils tentent quoi que ce soit, réduisez-les en miettes ! 370 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Mais attendez que j'en sois sorti. 371 00:50:16,640 --> 00:50:19,640 Blog de l'Empereur... date inconnue... 372 00:50:20,400 --> 00:50:26,400 La P-Flotte n'a fait qu'une bouchée de ces nazes du Babel. 373 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Nous allons implanter notre base ici, et ensuite nous conquerrons leur Terre. 374 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 L'équipage pourra se reposer un peu, et... 375 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 ... et j'imagine que moi aussi. 376 00:50:46,320 --> 00:50:48,800 En chasse, grand fauve ! 377 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 Demandons l'autorisation d'arrimage. 378 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 Autorisation accordée, hangar 1. Bienvenue à bord de votre base ! 379 00:51:11,320 --> 00:51:16,320 Tout ça est trop simple. - Ouais. 380 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 Dis-moi gamin, ton assurance est en règle ? - Pourquoi ? 381 00:51:20,360 --> 00:51:23,800 Je le sens dans mes tripes, on va pas en revenir... 382 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 Mais nan, qu'est-ce que tu vas t'imaginer, là ? - Tu crois ? 383 00:51:27,480 --> 00:51:32,240 La dernière fois que ça devait être du gâteau, mes deux copains y sont restés. 384 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 Et tu te souviens du japonais, Yoshi Kamikaze ? Il ne marchera plus jamais ! 385 00:51:36,440 --> 00:51:41,400 Et il y avait encore le... - Fermez-la ! Vous pourrissez le moral de l'équipage. 386 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 Est-ce que tout est prêt ? 387 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 Pourquoi est-ce que tu ricanes bêtement comme ça ? 388 00:52:03,960 --> 00:52:08,960 Sherrypie me le paiera. Allons-y. 389 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Où est Sherrypie ? 390 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 Il n'a pas supporté la défaite. Il s'est tiré une balle dans la tête. Trois fois. 391 00:53:01,720 --> 00:53:05,720 Si vous souhaitez voir son corps... - Non, c'est bon. 392 00:53:05,800 --> 00:53:09,800 Mais vous pouvez me faire visitez la station... MA station. 393 00:53:09,880 --> 00:53:12,400 Par quoi souhaitez-vous commencer ? 394 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 Que diriez-vous de votre chambre ? Vous savez... Sherrypie m'avait parlé de quelque chose... 395 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Oui, Monsieur. 396 00:53:22,080 --> 00:53:28,080 Ici l'Empereur Pirk. Que la moitié des équipages vienne à bord en permission. 397 00:53:29,400 --> 00:53:35,400 Oh, et je ne veux pas être dérangé pendant les quinze... les cinq prochaines heures ! Allons-y. 398 00:53:49,880 --> 00:53:51,040 La Fête de la Victoire ! 399 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 On va se bourrer la gueule ! 400 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 C'est ta première fois ? 401 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Heu... J'ai déjà connu beaucoup de femmes, moi... Je suis l'Empereur, hé... Ouais ! 402 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 Nos scanners devraient maintenant être opérationnels dans cette dimension. 403 00:55:28,640 --> 00:55:34,640 Intéressant... Je détecte des traces d'énergie autour du portail. 404 00:55:34,720 --> 00:55:36,840 Je vais encore faire quelques réglages... 405 00:55:59,600 --> 00:56:04,600 Une minute, c'est quoi ça ? - Rien... Juste un économiseur d'écran. 406 00:56:04,680 --> 00:56:06,880 Sergent, sergent ! 407 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 Bon sang, c'est un piège. - Vous êtes très perspicace... 408 00:56:24,400 --> 00:56:28,400 L'Excavateur est arrivé avec nos renforts. 409 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 Bonsoir, Commandant. - Festerbester... 410 00:56:38,080 --> 00:56:44,080 On faisait quelques tours de piste avec ce nouveau destroyer, alors on a décidé de vous filer un coup de main. 411 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Où est le capitaine Giddyup ? 412 00:56:47,240 --> 00:56:52,240 Il ne se sentait pas bien. Il a dû me laisser le commandement. 413 00:56:52,360 --> 00:56:57,360 Je ne croyais pas dire ça un jour, mais je suis content de vous voir. 414 00:56:58,400 --> 00:57:02,400 Chassons ces enfoirés de notre galaxie ! 415 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Ici le Capitaine Jonny K. Sherrypie. 416 00:57:15,080 --> 00:57:18,080 Les rumeurs concernant ma mort étaient quelque peu exagérées. 417 00:57:18,160 --> 00:57:20,160 Oh, merde... 418 00:57:21,200 --> 00:57:26,200 Nous reprenons dès maintenant le contrôle de la base. 419 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 A tous les hommes du Babel, aux armes ! Défendez ce qui est à vous ! 420 00:57:33,160 --> 00:57:36,640 Secteur marron, sur le pont ! - Au Zicala ! 421 00:57:36,680 --> 00:57:41,680 Les membres de la P-Flotte sont aux arrêts, sous la loi martiale de la Terre. 422 00:57:41,840 --> 00:57:45,320 Ils ne sont pas autorisés à quitter la base. 423 00:57:45,400 --> 00:57:48,880 Nos renforts vont s'occuper de leur flotte. 424 00:57:49,080 --> 00:57:53,600 A tout le personnel de la P-Flotte qui se rendra sans résistance, ... 425 00:57:53,640 --> 00:57:58,640 je promets un procès équitable et une exécution rapide. 426 00:58:02,480 --> 00:58:07,480 Un vaisseau immatriculé ZEX-514 stationne actuellement sur le coté de la base... 427 00:58:07,520 --> 00:58:12,520 sur une place pour handicapés. Son propriétaire est prié de le déplacer au plus vite. 428 00:58:30,040 --> 00:58:34,040 Activez la grille de défense et ouvrez le feu ! 429 00:58:40,120 --> 00:58:46,120 Les traîtres... Je savais bien que c'était un piège. Je vais les descendre ! 430 00:58:53,400 --> 00:58:58,200 Contrôle-toi, le chimpanzé, l'Empereur et la moitié de nos hommes sont encore à bord. 431 00:58:58,240 --> 00:59:03,040 Au moins nous détruirons leurs vaisseaux. A toute la flotte : soyez prêts à tirer aux boules-laser. 432 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 Excuse-moi, je te rappelle que c'est moi qui commande. 433 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 A toute la flotte : veuillez ignorer l'ordre précédent. 434 00:59:09,960 --> 00:59:13,760 A toute la flotte : visez les vaisseaux attaquants et tirez à mon signal. 435 00:59:13,880 --> 00:59:17,080 Rapport de situation : nos vaisseaux n'ont pratiquement plus de boules-laser. 436 00:59:17,200 --> 00:59:21,000 Dans ce cas, approchez à pleine vitesse à portée de rayonneur. 437 00:59:21,080 --> 00:59:25,080 Nos pertes ne devraient pas excéder 68,4 %. 438 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 Je crois que c'est un assez beau jour pour mourir. 439 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Oh merde ! Bon, je m'en occupe. 440 00:59:53,600 --> 00:59:58,600 Lieutenant Foobar ! N'y allez pas ! - C'est mon destin. 441 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 Eh oui, c'est ça la guerre. On s'y fait tuer, vous savez. 442 01:00:29,800 --> 01:00:33,600 Empereur Pirk ! Ordonnez à vos hommes de baisser leurs armes. 443 01:00:33,640 --> 01:00:37,440 Je promets un procès équitable à ceux qui se rendront. 444 01:00:37,480 --> 01:00:40,000 La P-Flotte ne se rendra jamais ! 445 01:00:41,080 --> 01:00:43,480 Et de toute façon, j'ai perdu mon communicateur. 446 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ivanovitsa, informez l'ennemi que nous avons capturé leur empereur. 447 01:00:49,480 --> 01:00:53,600 Impossible, Commandant. Leurs tirs ont endommagé le système de communication. 448 01:00:53,680 --> 01:00:55,680 Merde. 449 01:00:55,720 --> 01:01:00,720 Donc, vous n'avez plus besoin de moi ? Que diriez-vous de me laisser partir ? 450 01:01:10,160 --> 01:01:14,160 Portée de tir atteinte ! - Feu à volonté ! 451 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 Quand j'ai rejoint l'armée, j'ai juré de protéger la Terre de ses ennemis. 452 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 J'ai fait face aux émeutes de la faim sur Mars, et aux flottes de Minibar. 453 01:01:41,320 --> 01:01:47,320 J'ai fait tout cela pour protéger la Terre et l'humanité enfin unie. 454 01:01:49,560 --> 01:01:52,040 Tu vas arrêter de raconter ta vie, enfoiré ! 455 01:01:52,880 --> 01:01:56,080 Parfait... Puisque vous êtes si pressé de mourir. 456 01:01:58,120 --> 01:02:04,120 Empereur Pirk, je vous condamne à mort pour vos crimes contre l'humanité. 457 01:02:07,560 --> 01:02:13,560 Vous allez être exécuté immédiatement, de cinq tirs de plasma dans la tête. 458 01:02:13,640 --> 01:02:17,640 Ne soyez donc pas aussi susceptible ! Continuez votre discours ! 459 01:02:17,680 --> 01:02:20,200 Prêt ? En joue... 460 01:02:24,320 --> 01:02:29,320 Malepeste ! Pourquoi ces vis n'ont-elles pas été fixées correctement ? 461 01:02:51,840 --> 01:02:55,840 Zucker ? Je te vengerai... 462 01:02:55,960 --> 01:03:01,960 Euh... Pourquoi s'énerver autant, juste parce qu'un garde est mort ? 463 01:03:05,280 --> 01:03:07,280 Allez les gars, courez... Je vous couvre ! 464 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 On va se les faire ! 465 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 Ma navette... 466 01:04:33,160 --> 01:04:35,680 Vous allez quelque part, Empereur ? 467 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 Putain de vis ! 468 01:04:43,360 --> 01:04:47,880 Cette base est un tas de ferraille. Y'a même pas un ascenseur rapide, ici ! 469 01:04:51,440 --> 01:04:53,920 Ca te fait faire un peu d'exercice. 470 01:04:54,440 --> 01:04:59,920 Pas besoin de faire de l'exercice, quand on a un AbdoMax ElectroForce. 471 01:05:07,360 --> 01:05:12,360 Arrête de te cacher, toi ! Hé, qu'est-ce qui se passe ? 472 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 C'est pas vrai... les batteries sont mortes. 473 01:05:19,040 --> 01:05:24,040 Réglons ça entre hommes, à la loyale. Un contre un. 474 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Arrête de pleurnicher, mauviette. Lève-toi ! 475 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Ca, c'est pour Zucker. 476 01:06:10,920 --> 01:06:13,440 Alors, l'Empereur... la partie est finie. 477 01:06:17,520 --> 01:06:20,520 Il faut que tu comprennes quelque chose, Pirk. La guerre, c'est la guerre. 478 01:06:21,920 --> 01:06:26,000 Toi et moi, en tant que soldats, nous le savons mieux que quiconque. 479 01:06:26,080 --> 01:06:31,080 Mais quand tu as tué mon ami de sang froid, c'est devenu une affaire personnelle. 480 01:06:34,240 --> 01:06:39,240 Je vais faire en sorte que ta mort soit lente et douloureuse. 481 01:06:41,040 --> 01:06:45,560 On t'a jamais dit que tes lacets étaient trop longs ? 482 01:06:48,320 --> 01:06:52,320 Mes lentilles ? - C'est moi qui les ai ! 483 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 Appel à tous les gardes : rejoignez le hangar ! - Lâche ! 484 01:07:19,440 --> 01:07:22,960 Cible ennemie détruite. Passons à la suivante. 485 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 Appel de Détresse Impérial. 486 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Pirk au Kickstart ! Pirk au... 487 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 Capitaine, nous vous entendons. 488 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 Ah, bien. Je suis dans ma navette. Venez me récupérer, vite ! Ces lâches m'avaient trompé. 489 01:07:36,360 --> 01:07:40,360 Je vous l'avais bien dit... - Mais ils n'étaient pas de taille face à mon habileté légendaire. 490 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 Ramenez-vous en vitesse, et venez me chercher. 491 01:07:46,720 --> 01:07:50,720 Faites route vers la navette. - Un instant, j'en finis avec ce vaisseau. 492 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 Lieutenant, c'est un appel de détresse impérial, nous partons maintenant. 493 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 Je l'ai dans la ligne de mire, une seconde... 494 01:07:57,560 --> 01:08:02,560 On n'est pas sur la planète des singes. Ici, on obéit à un officier supérieur. 495 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 J'en ai marre de toi, cervelle à diodes. 496 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 Quoi que vous puissiez penser, la télécommande du magnétoscope ne me fait rien. 497 01:08:36,800 --> 01:08:41,320 Ceci étant, peut-être pourrait-on peut aller aider l'Empereur, maintenant ? 498 01:08:55,920 --> 01:09:01,920 Hayday à la flotte. Vos troupes sont-elles enfin de retour de leur petite ballade ? 499 01:09:02,520 --> 01:09:08,520 Malédiction ! Passez sur le flanc de l'ennemi. Eliminez ces destroyers lourds ! 500 01:09:30,840 --> 01:09:33,320 Oh, bon sang ! 501 01:09:39,480 --> 01:09:43,480 Yeehaw ! - La zone est nettoyée, Capitaine. 502 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 Vous en avez mis, du temps ! Ils étaient à deux doigts de m'avoir. 503 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 Nous sommes venus aussi vite que possible, vu les limites du Lieutenant Dwarf. 504 01:10:24,800 --> 01:10:27,320 La guerre ne se gagne pas en évitant les batailles. 505 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 Arrête un peu avec tes proverbes Plingons à deux balles. Rapport des dommages ! 506 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 Nous avons perdus 23 vaisseaux, il nous en reste 14 opérationnels. 507 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 Les renforts ennemis nous mènent la vie dure. 508 01:10:41,880 --> 01:10:45,880 De plus, nos rayonneurs sont impuissants contre leur navire amiral. 509 01:10:45,920 --> 01:10:50,080 Dis-moi exactement, c'est des rayonneurs, qu'on a, ou des lampes torches ? 510 01:10:50,200 --> 01:10:55,600 Les boules-laser ont l'air de leur faire plus d'effet. Mais le Kickstart n'en a plus que neuf. 511 01:10:55,920 --> 01:10:58,400 Je sais : on va toutes les lui balancer d'un coup. 512 01:10:58,680 --> 01:11:02,680 Dwarf, c'est un tir très important, donc c'est moi qui m'en occupe. 513 01:11:02,760 --> 01:11:05,280 Capitaine, je ne vous le recommande pas. 514 01:11:05,600 --> 01:11:10,120 Peut être que c'est difficile pour toi, mais pour moi, c'est du gâteau. 515 01:11:10,320 --> 01:11:14,840 Ordinateur, passez le système d'arme en mode manuel. 516 01:11:16,280 --> 01:11:18,800 C'est un jeu d'enfant ! 517 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Sapristi... 518 01:11:56,240 --> 01:11:58,240 Ca craint... 519 01:12:01,120 --> 01:12:03,600 Je l'avais dans ma ligne de mire, pas vrai ? 520 01:12:06,440 --> 01:12:10,160 Capitaine, ne savez-vous pas qu'il faut anticiper la trajectoire de la cible ? 521 01:12:10,240 --> 01:12:14,560 Anticiper ? Ces fichus ordinateurs ne pouvaient pas le faire pour moi ? 522 01:12:14,720 --> 01:12:19,000 Quand la cible est dans la croix, le tir doit réussir ! 523 01:12:21,400 --> 01:12:23,400 Un jeu d'enfant... vraiment... 524 01:12:23,480 --> 01:12:28,400 Tu l'aurais pas eu toi même... Tu pues... Va prendre une douche... 525 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 Un guerrier Plingon ne prend jamais de douche. 526 01:12:35,400 --> 01:12:39,880 Commandant, cette salve aurait pu nous causer de sérieux dommages. 527 01:12:39,960 --> 01:12:43,960 Leur navire de commandement constitue une grave menace. 528 01:12:45,080 --> 01:12:49,080 La meilleure défense, c'est l'attaque. Occupez-vous d'eux ! 529 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 Visez et verrouillez sur le Kickstart... Activez le canon principal... 530 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 Dégâts structurels importants sur notre flanc gauche. - Ferme-là et tire. 531 01:13:04,880 --> 01:13:09,320 Leur canon principal est verrouillé sur nous. - Eh bien... Effectuez une de vos menoeuvres de fuite, alors. 532 01:13:09,960 --> 01:13:11,960 Manoeuvre évasive Pirk-7. 533 01:13:26,400 --> 01:13:28,880 Et merde... Battez en retraite ! Vite ! 534 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 Nous aurons de l'énergie dans 40 secondes. 535 01:13:40,840 --> 01:13:46,360 J'aimerais bien savoir à quoi pensait le concepteur de cette arme ! 536 01:13:53,600 --> 01:13:58,600 Selon mes estimations, le vaisseau ennemi sera en mesure de tirer à nouveau dans 17,3 secondes. 537 01:14:03,600 --> 01:14:09,120 Ok, cachons nous derrière la base spatiale. Ils n'oseront pas tirer sur nous ici. 538 01:14:28,800 --> 01:14:33,800 Enfin... Et où est notre grand ami le Kickstart ? 539 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 Position inconnue. La panne électrique a réinitialisé notre système de visée. 540 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 Nous les avons perdus, mais nous allons les retrouver. 541 01:14:48,320 --> 01:14:54,320 Blog du Capitaine : le Kalinka a subi de nombreux dégâts... 542 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 Et nous avons battu en retraite pour effectuer quelques réparations. Presque tout l'équipage se trouvait sur le pont principal... 543 01:15:00,760 --> 01:15:06,560 Pour fêter à la vodka notre combat victorieux, et la porte d'accès a l'air bloquée. 544 01:15:06,760 --> 01:15:12,760 Lieutenant Makarov, où en sont les réparations ? - Ce sera ouvert dans 10 minutes, Capitaine. 545 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 Y'a pas d'urgence. On dirait que la bataille va encore durer un certain temps. 546 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 C'est froid ! 547 01:15:34,080 --> 01:15:39,080 Ouch ! Oh, merde. Hé, les gars ! 548 01:15:40,160 --> 01:15:44,160 A en croire nos scanners, le Kalinka dispose encore de 20 boules-laser. 549 01:15:44,240 --> 01:15:48,240 Ce Russe à foie jaune a encore joué les planqués ? 550 01:15:48,280 --> 01:15:53,280 Si nous demandons au Capitaine Foukov de nous livrer ses munitions, nous pourrions nous rapprocher et... 551 01:15:53,800 --> 01:15:58,800 Et on pourrait les pulvériser ! Mais c'est moi qui ferai la visée, cette fois. 552 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 Tu rêves ! C'est moi qui décide, ici. 553 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 Empereur vénéré, il semblerait que vous ayez démoli votre "joy stick", la dernière fois. 554 01:16:08,160 --> 01:16:14,160 Ok. C'est toi qui tires, mais t'as intérêt à l'avoir. Passe-moi Foukov. 555 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 Salut les gars ! 556 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 Mais qu'est ce que vous avez foutu ? Pas un seul impact, mais votre vaisseau est en pièces ! 557 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 On a eu quelques problèmes techniques. 558 01:16:35,400 --> 01:16:41,400 Amenez le Kalinka par ici, chargez toutes vos boules-laser dans une navette et... 559 01:16:46,360 --> 01:16:52,360 livrez-les nous sur le Kickstart. - Quoi ? Je ne vous reçois pas bien... 560 01:16:54,440 --> 01:16:59,960 Envoyez tout ce que vous avez. Et emballez-les bien pour qu'elles ne s'échauffent pas pendant le transport. 561 01:17:08,160 --> 01:17:10,160 Okay... 562 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 L'ennemi nous harcèle. Devons-nous reculer pour nous regrouper ? 563 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 Non. 564 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 Avez-vous enfin localisé le Kickstart ? 565 01:17:38,320 --> 01:17:42,320 Oui, Commandant. Il se trouve à coté du Babel 13, mais nos vaisseaux... 566 01:17:42,400 --> 01:17:46,880 Sont capables de se défendre sans nous. Nous devons détruire le Kickstart. 567 01:17:46,960 --> 01:17:52,440 Je sens que ces lombrics se battent juste par crainte de leur empereur. 568 01:17:52,760 --> 01:17:57,760 La perte de leur vaisseau amiral anéantira leur moral et nous assurera la victoire. 569 01:18:10,520 --> 01:18:13,520 Capitaine, un appel du canonnier laser. 570 01:18:13,640 --> 01:18:17,400 Capitaine, le chargement du Kalinka vient d'arriver depuis le hangar des navettes. 571 01:18:17,440 --> 01:18:21,200 Il était temps ! - Qu'est-ce que je dois en faire ? 572 01:18:21,240 --> 01:18:25,080 Qu'est-ce que tu crois, imbécile ? Charge-les dans les canons. 573 01:18:25,160 --> 01:18:28,880 "Ici le canonnier, je fais quoi avec les munitions ?" 574 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 "J'les cache sous mon oreiller ?" 575 01:18:32,080 --> 01:18:35,800 C'est bien la dernière fois que je recrute mon équipage en Russie. 576 01:18:35,800 --> 01:18:38,320 Prêt à exécuter votre plan, Capitaine. 577 01:18:38,800 --> 01:18:41,320 Mettez-nous en position de tir. 578 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 Commandant, le Kickstart s'éloigne du Babel 13 et fait route sur nous. 579 01:19:03,840 --> 01:19:08,920 Ici l'Empereur Pirk. Quelque chose à dire avant qu'on vous pulvérise ? 580 01:19:09,000 --> 01:19:11,520 Ah, l'empereur... Nous nous rencontrons enfin ! 581 01:19:12,000 --> 01:19:16,600 Je dois dire que votre pitoyable manoeuvre me rend triste pour vous. 582 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Nous verrons qui sera désolé après s'être mangé vingt boules-laser ! 583 01:19:23,680 --> 01:19:25,880 Préparez-vous à passer en hyper-propulsion. 584 01:19:29,480 --> 01:19:35,480 C'est bien trop facile... Mais on ne refuse pas un tel cadeau. 585 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 Lieutenant, quand il vous plaira. - Préparez le canon principal... 586 01:19:43,160 --> 01:19:46,040 Passez en hyper-propulsion... Maintenant ! 587 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 Et la ruse légendaire de Pirk frappe encore. 588 01:19:59,600 --> 01:20:04,080 Canons verrouillés sur leur passerelle. - Sayonara, bande de tâches. Feu ! 589 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 Les Psy-Corps vont compter un membre de moins... 590 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 En plein sur leur passerelle ! 591 01:20:21,080 --> 01:20:25,600 Avec des boules-laser constituées de canettes de bière. 592 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 Foukooooov ! - Quoi encore ? 593 01:20:34,840 --> 01:20:40,840 C'était... quoi... ton idée de génie... avec les boules-laser ? 594 01:20:45,120 --> 01:20:47,640 Boules-laser ? Quelles boules-laser ? 595 01:20:48,600 --> 01:20:54,600 Je t'ai demandé de nous envoyer toutes tes boules-laser, espèce de mutant communiste dégénéré ! 596 01:20:56,240 --> 01:20:59,240 Non, vous m'avez demandé d'envoyer toutes les "Budweiser". 597 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 Le vaisseau ennemi riposte. - Tirez-nous de là ! 598 01:21:04,880 --> 01:21:06,880 Trop tard. 599 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 Dommages importants. - Un hyper-propulseur détruit. 600 01:21:16,240 --> 01:21:19,640 Nous avons perdu le contrôle des tourelles à rayonneurs 3 à 11. 601 01:21:19,720 --> 01:21:23,320 L'ordinateur central est cramé. - Perte de contact avec le pont principal. 602 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 La machine à café est irréparable. 603 01:21:42,880 --> 01:21:46,320 Vous embwêtez paâs avec les détails, tout est fouûtuû iciî. 604 01:21:46,400 --> 01:21:51,240 Le généêrwaâteur d'hypeêrw-prwoôpulsion est morwt, et on aâ des fwuites de gaâz d'antimaâtièrwe paârtout. 605 01:21:51,400 --> 01:21:56,400 Réparez tout ! Ripostez ! - Le système d'armes ne fonctionne plus. 606 01:21:56,480 --> 01:22:01,480 De plus, notre réacteur principal va exploser dans 3,6 minutes. 607 01:22:05,720 --> 01:22:11,320 Au moins, on va emmener cet enfoiré avec nous. Programmez une trajectoire de collision. 608 01:22:16,720 --> 01:22:22,240 Comme c'est pathétique : notre prochain tir va les vaporiser. - Lieutenant ! 609 01:22:22,360 --> 01:22:24,880 Préparez le canon principal ! 610 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 Commandant, on dirait que leur bière a corrodé les circuits de contrôle. 611 01:22:35,720 --> 01:22:38,040 Le canon principal est hors service. 612 01:22:38,160 --> 01:22:45,160 Très bien, on va se les faire autrement. Canons secondaires, feu ! 613 01:22:54,120 --> 01:22:57,120 C'est tout ce que tu peux faire ? Même pas mal ! 614 01:22:58,080 --> 01:23:02,280 Tu t'es bien battu, mais comme tu peux le voir, tu es fini. 615 01:23:02,360 --> 01:23:08,360 Rira bien qui rira le dernier ! C'est toi et tes stupides gants en cuir qui me font rire ! 616 01:23:09,120 --> 01:23:15,120 Vermisseau arrogant. En avant, toute ! On est les plus lourds. 617 01:23:36,240 --> 01:23:39,720 Okay, Foukov. Désactive le rayon tracteur, et décroche vers la droite. 618 01:23:39,800 --> 01:23:41,800 Bien, Capitaine ! 619 01:23:51,160 --> 01:23:56,800 Empereur, il y a un petit problème... - C'est toi le problème ! 620 01:23:56,920 --> 01:24:00,920 26 secondes avant impact. - Foukooov ! 621 01:24:03,120 --> 01:24:10,120 Tu vas tous nous tuer ! Qu'est ce que t'as fichu ? C'est quoi ça ? 622 01:24:10,800 --> 01:24:14,800 C'est... C'est le levier de commande de secours. - Le levier de commande de secours ? 623 01:24:14,880 --> 01:24:17,880 2,1 secondes avant impact ! 624 01:24:44,800 --> 01:24:47,800 Rendez-vous à Reykjavik ! 625 01:24:52,160 --> 01:24:53,640 Oh, merde. 626 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 La situation s'annonce mal, Commandant. 627 01:25:42,160 --> 01:25:46,160 Notre flotte a été décimée et l'ennemi se prépare à attaquer la base. 628 01:25:46,240 --> 01:25:50,240 Ok. La grille de défense a-t-elle été activée ? 629 01:25:50,320 --> 01:25:54,320 Elle l'aurait été, s'il en restait quelque chose. 630 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 Salut les potes, quoi de neuf ? 631 01:26:01,480 --> 01:26:05,480 Vous êtes saoûl ? - Non... 632 01:26:08,160 --> 01:26:14,160 J'suis carrément déchiré ! - Une fois de plus, vous vous êtes enivré. 633 01:26:15,880 --> 01:26:21,880 On m'appelle pas Gary Brandy pour rien ! A la vôtre. 634 01:26:24,880 --> 01:26:30,880 Mais, hé ! Qui ça dérange ? On s'ra bientôt tous morts, de toute façon. 635 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 Il doit bien y avoir quelque chose que nous puissions faire. 636 01:26:35,240 --> 01:26:41,240 Certainement ! On peut emmener ces connards avec nous. 637 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 Le réacteur à fusion est gentiment en train de chauffer ! 638 01:26:49,400 --> 01:26:50,880 Quoi ? 639 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 J'ai déconnecté le système de refroidissement. 640 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 Le feu d'artifice devrait commencer dans une quinzaine de minutes. 641 01:27:01,080 --> 01:27:06,080 C'est de la mutinerie ! Reconnecte le système immédiatement ! 642 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 Attendez. Mike pourrait bien avoir raison. Quel autre choix avons-nous ? 643 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 Nous nous battrons jusqu'à la fin. - Il ne nous reste plus rien ! 644 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 Nous avons des hommes, des plasmatrons, et nos poings. Défendons la base ! 645 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 Je crois bien qu'après la dernière fois, Pirk n'essaiera plus de la reprendre. 646 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 Donc tout ce qu'on doit faire, c'est les garder près de nous assez longtemps. 647 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Jonny, tu devrais te la jouer plus cool ! J'te sers un verre ? 648 01:27:53,400 --> 01:27:56,400 Sales traîtres... Vous êtes archi-cuits. 649 01:27:58,320 --> 01:28:03,800 Le Babel 13 se rend sans condition. - Dwarf, mets les rayonneurs en batterie. 650 01:28:04,640 --> 01:28:10,640 Ne croyez-vous pas que ce serait mieux de tirer de plus près ? 651 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 En traversant tout cet espace, vos rayons vont perdre beaucoup de leur énergie. 652 01:28:16,000 --> 01:28:21,480 Bonne idée ! Ordonne à la flotte de se rapprocher au plus près du but et de verrouiller la cible. 653 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 Il semblerait que la centrale énergétique de la base approche du point critique. 654 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 Comment ? Ils essayent encore de nous prendre en traître ? 655 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 Qui aurait pensé ça ? 656 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Hyper-propulsion au maximum ! 657 01:28:38,320 --> 01:28:40,320 Elle ne fonctionne plus. 658 01:28:40,440 --> 01:28:46,440 Nous avons des fuites d'antimatière, et ne disposons que de la moitié de notre puissance nominale. 659 01:28:47,240 --> 01:28:51,240 Il faudra que ça suffise. Mettez toute la puissance sur les propulseurs. 660 01:28:56,240 --> 01:29:02,240 Oh, et informez le reste de la flotte. - Oui, Capitaine. 661 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Salut, tu es sur la ligne très, très chaude de Carlo, le roi du sexe. 662 01:29:08,080 --> 01:29:15,080 On doit s'activer fort, ç'est hyper chaud pour nous, ici. - Ca a l'air excitant ! Qu'est ce que je peux faire ? 663 01:29:16,240 --> 01:29:19,960 L'Empereur nous demande de nous retirer avant qu'on explose. 664 01:29:20,080 --> 01:29:24,080 Foukov, pourquoi es-tu si long ? T'as informé toute la flotte, oui ou non ? 665 01:29:24,160 --> 01:29:28,160 Ouais, Le capitaine Carlo a répondu. - Carlo qui ? 666 01:29:28,280 --> 01:29:32,600 Point critique dans 38 secondes. - On fonce dans le trou de ver, et plus vite que ça. 667 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 Notre chef courageux prend la fuite. 668 01:29:40,280 --> 01:29:44,800 Message à tous les vaisseaux : suivez l'Empereur. 669 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 La flotte ennemie se retire ! 670 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 C'est bon, Garybrandy, on a réussi ! Eteins le réacteur, maintenant ! 671 01:29:59,840 --> 01:30:01,320 C'est comme si c'était fait ! 672 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 EXTINCTION D'URGENCE DU REACTEUR 673 01:30:46,720 --> 01:30:48,240 Oups, raté. 674 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 Mais bon sang, où est le reste de ma flotte ? Foukov, tu les as pas prévenus ? 675 01:31:22,240 --> 01:31:24,240 Magnez-vous ! 676 01:32:05,520 --> 01:32:11,520 Très bien, bon travail. - On ne peut pas gagner à chaque fois. 677 01:32:11,720 --> 01:32:17,720 On t'a causé, à toi ? Info, on est où maintenant, bon sang ! 678 01:32:18,040 --> 01:32:23,040 Un moment, je recalibre les scanners pour notre dimension. 679 01:32:35,000 --> 01:32:37,280 Qu'est ce qui se passe encore ? 680 01:32:37,360 --> 01:32:41,160 Cette extrémité du trou de ver a certainement dû se déplacer dans l'espace-temps. 681 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Evite cette planète ! 682 01:32:44,240 --> 01:32:46,760 Energie insuffisante pour activer le système de propulsion. 683 01:32:50,560 --> 01:32:53,040 Téléporte-nous sur la planète ! 684 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 Il n'y a assez d'énergie que pour transférer trois personnes. 685 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 Info, Dwarf, préparez vous pour le transfert ! 686 01:33:11,040 --> 01:33:14,040 Pas la peine de s'en faire, on va s'en tirer une fois de plus. 687 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 Ok, Info. Qu'est ce que tu dirais de nous expliquer enfin où on est, bon sang. 688 01:34:31,960 --> 01:34:34,240 Hawaï, sur la Terre. 689 01:34:34,360 --> 01:34:38,360 Ok... Alors dis-moi juste où sont les surfeurs et les danseuses, toi qui est si intelligent. 690 01:34:38,480 --> 01:34:42,480 Environ onze mille ans dans le futur. - Hein ? 691 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 J'imagine que le trou de ver nous a largué sur la Terre, pendant l'ère glaciaire. 692 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 L'ère glaciaire ? Et on fait quoi maint'nant ? 693 01:34:53,360 --> 01:34:57,360 On pourrait se flinguer, avant que nos armes gèlent ! 694 01:34:59,120 --> 01:35:04,120 Si je les économise, mes batteries devraient pouvoir tenir jusqu'au 21ème siècle... 695 01:35:04,320 --> 01:35:09,320 Et je pourrais ainsi empêcher le déclenchement de cette funeste campagne militaire. 696 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 Ainsi, rien de cela n'arriverait ? Et je serais sauvé ! 697 01:35:16,640 --> 01:35:18,640 Hum... en quelque sorte, oui, c'est ça. 698 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 Traduction française par François Pellegrini.